Dudağımda Demi Kaldı Gecenin

Derin suları kifayetsiz yangınlardayken
Köze döndürmede ateş asi koyaklarını...

Dokuntular turlar gönül umarlarını
Delirir ten yar solumalarında
Çıkar fethe nefes oynaşmaları
Zirvelerine meydan okur dirilişler

Sarar bedeni sıtma nöbetleri
Eller ulak olur sevda öykünmelerine
Düşsel haz dalgaları vururken venüs oylumlarına
İçerler çığlık devinimler gizlerine

Doğa nefesini tutarken
Yazar mehteran eşliğinde zirve zabıtlarını

Ramak kala duraksar avazları
Ardından yankılanır çığlıklar ovadan dik yamaçlara
Erir ateş lime kaynaklarında

Geceye sayıklanırken aşk söylevleri
Nefes nefese peydahlanır duygu mealleri


Sanki diner doygu vuruşları tende
Sanki ıslah olur dere yatağında arzu

Söylenir düşünsel titremeler
Konar kanadına gönlün
Beklenmedik arzular

Uzanırken kokusuna güllerin
Tutar aklına kilit ellerimi de...


Ve ardından
bir iç çekiş sesler yüreğe

Peşi sıra düşerim yokluğuna


Dudağımda demi kalır gecenin...

10 Ağustos 2009 262 şiiri var.
Beğenenler (42)

Henüz beğenen olmamış...

Yorumlar (157)
  • 15 yıl önce

    Şairin vadi yerine koyak, çare yerine umar, hayali yerine düşsel, hacim yerine oylum, hareket yerine devinim, sır yerine giz, nutuk yerine söylev gibi Türkçe ya da Türkçeleşmiş sözcükleri kullanmayı tercih etmesi takdire değer. Aynı duyarlığa koşut olarak, şairin zirve, zabıt, meal; hatta hatta kifayetsiz, asi, arzu gibi sözcüklerin öteki karşılıklarını şiirsel değiller diye gözardı etmemesi gerekiyordu. Hhafif boyutlu kendini sezdiren çelişkinin sezilmemesi için gerekirse sözcükler bile değiştirilebilirdi.

  • 15 yıl önce

    "Dokuntular turlar gönül umarlarını" dizesi ilk sözcüğü dışında hatalı olmasa bile Işın Bey gibi usta bir şair açısından zayıf düştüğünü düşündüğümüzü söylemek şairini öflendirmez herhalde. Bu çok zengin bir dize denilmesinin de bir sakıncası yoktur. O dizeden, hoş dokunma eylemimin, yangını yetersiz gönlün çaresizliklerinde gezinmesi/dolaşması akla geliyor.

    "Delirtir yar ten solumalarında" dizesinde iki sürekli yumuşak ünsüzün ardı ardına gelmesi (ten yar) sesli okumada bileşik sözcük hissi vermektedir. Şiirde noktalama işaretleri kullanılması tercih edilmediğine göre o bileşik sesi ayrımlayacak virgül de konulmadığına görü bu dize üzürende de düşünülebilirdi demek yanlış olmayacak sanıyoruz. Bu bölümde ten soluması, nefes oynaşması, zirvelere meydan okuyan dirilişler sevişme devinimlerini başarıyla anlatmaktadır.Ancak kifayetsiz yangın ve köze dönmüş o asi koyağın başlangıçtaki sönük mahcubiyetini giderecek bir dize kendini oralarda aratıyor.

  • 15 yıl önce

    😆😆😆

    hala takılmı dönüyo plak...

    DEMİŞ Kİ; Ali Özen - 21.08.2009 23:21:18 ben daha önce de belirttiğim gibi şiir sitelerinde adam kayırmaya kızıyorum.

    ALİ ÖZEN BEY SİZİ SİTE VB GİBİ YERLERDE KİMLERİ NASIL KAYIRDIĞINIZI AŞAĞIDAKİ MESAJINIZDA TARİH VE SAATLE ÖRNEKLEMİŞ VE ISPATLAMIŞTIM...

    BİR DAHA OKUYALIM, SANIRIM ATLAMIŞSINIZ

    ŞİİR : İz/Düşüm-F. K. 10.08.2009 03:18:00

    Teşekkürler ... o zaman yorumları yarın sayfanıza yazarım. Tahaya Vecd şiirinizi facebookta UMUDUN TÜRKÜSÜ grubunda günün şiirine seçtim. 4 gün önce de aynı grupta başka bir şiirinizi seçmiştim. Bu kıyağımı ben Orhan Veliye bile yapmadım. Bundan bile şiirlerinizi nasıl sevdiğimi anlamışsınızdır sanırım.

    BENCE ARTIK SUSMA VAKTİ ud83cudfbb

    ERDEMLİKTEN SAYICAM 😏

  • 15 yıl önce

    "Gecenin demi" ana motifinden salkımlanan dizelerin örgüsü ve o anki iç dünyanın ruhsal krokisi her biri dikkat çeken eylemsel sözcüklerle başarılı biçimde çiziliyor. Her dizenin hatırı sayılır değeri bulunmakta ve şiir bütünüyle iyi şiir antrenmanı yaptırmakta. Keyifli bir şiir.

    Şairin söylediği Kişinin" derin suları" gönlünün derinlikleridir, "kifayetsiz yangın" deyimi de yetersiz aşk, yetersiz aşk ateşi anlamında seyretmektedir. O yetersiz yangının ateşi, alevi başkaldıran koyakları köze döndürmektedir. "Asi koyak" burada gizleyen gönül dehlizi olarak anlaşılabilir. Aslında bu iki dizenin üstlendiği misyonda isyan eden vadileri köze dönüştürecek denli bir duygu şiddeti bulunmamaktadır.

    Dokuntular turlar gönül umarlarını" dizesinde birinci, ikinci ve son sözcüklerde hoş bir aliterasyon seziliyorsa da; birinci ve ikinci dokuntular ve turlar'ın dizede ses açısından baygınlık kazandırdığı da dikkat çekmektedir. Ayrıca ilk dizede "yetersiz" sözcüğü yerine şiirsel varlığı daha etkili olan "kifayetsiz" sözcüğünün tercih edilmesi gibi, "umarlarını" yerini çaresizlik kökenli sözcük kullanılsaydı kişisel olarak daha uygun düşeceği akla geliyor.

  • 15 yıl önce

    Bu şiiri böyle bir eserle "http://video.karakutu.com/Video_Stream-page-watch-id-333-d-17" okumakta ayrı zevk oldu bana tesadüf buluştular

    yorum mu haddime mi😊

    Saygılar ŞAİR