Leyle
ben ki ızdırabımın diline zincir vuranı
beynimin doğuramadığı
günahkâr bir gebelikte
taşıyorum kirpiklerimden
taşıra taşıra
tapındığım şu yerdeki dört duvar
tek kişilik ayinlerimin
sancılı şahidi
eşkıya düşler tepeleme yığın yanıbaşıma
suskunluğum
gövdeme çeper
kelebek ömrü kadar ziyan sevdam
söz dinlemez yüreğimin surlarını yıkıyor
teker teker
sonu tamamlanamaz sözcüklere saklı bitişler
zemheri zamana teslim ediyor yorgun bedenimi
ve her şeye rağmen
düşlerimi kovalıyorum
ruhumun arsızlığıyla gizlice
parmağımı göğe kaldırıp
bulutlara çizik atmak istiyorum sessizce
güneşi avuçlayıp
avuçlarıma al bulaştırmak haince
ama yine de yılmadan
kavi sıkmak sinsice
aklımın büyütemediği
ezber bozduğum ne varsa
kovup sövüp
izmarite boğuyorum yine bu gece
uçurduğum halkaları dudaklarımdan süzülen nefesimle
tavana çakıp gülümsüyorum delice
Yerli yerinde imgeler ve müzikalite.Yalın bir dil.Daha ne olsun.
Harika olmuş gerçekten.Kutlarım👍
Vesselam
şiirden bile güzel yorumun Rüzgar Uz👍
Sabah sabah okumasaydım afyonum patlamayacaktı sanırım.iyi oldu : )
son olarak: ve her şeye rağmen düşlerimi kovalıyorum ruhumun arsızlığıyla gizlice parmağımı göğe kaldırıp
ben burda "her şeye" diye ayırmşım ve doğru bir kullanım yapmışım zaten sanırım hızınızı alamayıp doğru olanı yanlış görmüşsünüz.
Yine de teşekkür ederim Saygılar
Ruzgar
Yanlış yazdığımı ifade ettiğiniz "yanıbaşımda" için şunu söylemeliyim; "yanı başımda" şöyle bakalım "yanı", "başı" yan ve baş birleştiğinde sözcükde anlam değişmesi olmuş mu olmuş. Peki böyle durumlarda nasıl yazılır birleşik. bknz: http://www.tdk.gov.tr/TR/BelgeGoster.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EFD4E0E8C92CD73B10
Şu şekilde bir kullanım olsaydı "yan bina", "yan komşu" v.s. elbette ayrı yazılırdı.
Örneğin Orhan Veli'nin bir şiirini anımsayalım:
Şanolu Şiir
Kadehlerin biri gelir, biri gider; Mezeler çeşit çeşit; Bir sevdiğim şanoda şarkı söyler: Biri yanıbaşımda, İçer içer, ötekini kıskanır. Kıskanma, güzelim, kıskanma; Senin yerin başka, Onun yeri başka.
Orhan Veli