Mevsim Artık Hazan...

Asuman saraylarında alev tenli yıldızlar
Seninle o çılgın aşkları yaşadığımız gecelerde
Nasıl siner nasıl pusarlardı payiz ellerinde
Bir edep krizidir tutardı mahi'yi inceden
Selamsız kaçar giderdi o ve mahcubiyeti
Alıp bütün efradını,semaları terk ederdi mahi...
Evin sonrası zemheri de kalırdık çıplak...
Kendi yolumuza jiyana inat rêvi...
Her bir dem iki gönül / tek yürekti
Gün yine Adem'den/gün yine çalıntı
Siba amade emrimize.Tek can/tek beden
Öyle ki en derin uykulardan mahur bir sesle uyanır
Ve hatta bir daha kendimize gelir ayılırdık...
Yarına beş var.Bu kaçıncı beş var ? ne çıkar yarrr
Serler sis duman/serler el gibi yaman...
Şev hanesinde yine Raj, offff Aman..
Bak yine o sevdiğin şarkı dinle diyor cannn
Anitta'dan sonra/Avaramu yeter çok xem bu Raj...
Varsın hatır belası olsun yansın yürek kor
Sevmeyi yeniden kabullensem de...
Gönül yorgunuyum,mevsim artık hazan
Hazan'dan sonrası/son hazan...
Ben koptum/içim koptu baharlardan
Olsun an o an dı.O an tadında yaşandı
Yaşananlar yıllara sığmaz nice tadlardı
Her şey ama her şey hatta bin şey vardı
Aşk'tı,berikirindi,hasretti sana duygularım
Şimdi hepsi sen dolu güz zamanlarda kaldı..

02 Ağustos 2009 96 şiiri var.
Beğenenler (11)

Henüz beğenen olmamış...

Yorumlar (34)
  • 15 yıl önce

    şüphe varsa şüpheye yönelşik öznenin netleştirilmesi gerekmeli bence..yani başlığın değişmesiyle ilgili ürettiğiniz ya da ima etmeye çalıştığınız olasılıkların kesinleşmesini sağlayabilecek en kolay yolu değiştirene bunu sormaktır.kestirme yol.zihin jimnasitiği yapalım derken amacımızdan uzaklaşma durumu da olabilir ki mümkündür de..cevaplardan sonra imalar da bulunmak daha yerinde olur diye düşünüyorum..kimseyi itham etmemeli önce emin olmalı.

    selamlarımla..

  • 15 yıl önce

    Ben de dil yasağından bahsediyorum..Ülkede aşıldı..sözde aşıldı..Burasını küçücük bir ülke düşünün.. Sizce Atiye hanım kendi isteğinle mi başlığın adını değiştiriyor?

    Ben aştım mı? konu ile ilgiliyse bu soru,benim yargıladığım neden kürtçe kelime kullanıyorsun değil,neden şiirin tamamı kürtçe yazılmıyor idi.. Bu konu ben için aşılmalık konu kategorisine hiç girmedi. Saygılar.

  • 15 yıl önce

    sevgili Dilek İlhan,

    yorumumda bahsettiğim "aşılan şey" ülkemizdeki dil yasağıydı..sanırım siz farklı algıladınız..

    siz kendinize sordunuz mu hiç "ben aştım mı?" diye.

    selamlarımla..

  • 15 yıl önce

    hala sayfanızdayım..şiiri dil açısından düşünürsek karma bir dil kullanılmış.doğru mudur?birisi kalkıp şiddetle eleştirebilir ama biri de kalkıp; şiir şairin tuvali gibidir özgünlüğüne söz etsek de müdahele edemeyiz diyebilir..

    peki doğrusu ne?aslında salt bir doğrudan bahsetmek ve diretmek imkansız..doğrular var bir de gerçek.

    selamlarımla..

  • 15 yıl önce

    Sema enci; '' Bunu nihayet aştık'' 5 dakika içerisinde 3 kere başlığın adı değişti.. Aştığımızdan emin misiniz : )