Son- Gülüm'e.....

"sen şimdi ,
kirpiğinde asılı kalmış hayallerle,
omuzuna düşmüş yükü,
adam gibi sırtlayıp,
yola çıktın öyle mi ?.."







düşünde bir ablan var,
bir de gerçeğinde...
tutundun sım sıkı öyle mi?
.......senleyiz......









bir gül uzattım bu şiirle,
sevginin en masum yanınla,
konuşsun ,
tatlı dilin,
susmasın diye.....
son -gülüm..
gülsün diye...









o çocuk yüreğine usulca,
kattım yüreğimi,
sımsıkı tuttum ayazlarda elini,
santim santim işledim,
dostluğuna sevgimi...
bu şiiri bıraktım sana,
.......gör güzelliğini....






acı yakışmaz sana,
gül bebeksin kıyamam..
senin gibi bir canı
ben ömrümde bulamam..
zuladaki sevinci hep paylaştık seninle,
gonca gülüm,
yeganem...
kopartttırmam dalından...





her şeye yakışan,
senin güzel gülüşün..
bekliyorum sahilde
benim müjdeci kuşum..
bölüşeceğiz simidi ,
söz verdik ikimizde,
dostluk bize emanet,
değmesin nazar bize....








songül karadağ
"canımsın dedim bir kez
bizde söz namustur.."


sevgimle...

09 Nisan 2009 547 şiiri var.
Beğenenler (11)

Henüz beğenen olmamış...

Yorumlar (104)
  • 15 yıl önce

    bulut..intikamım kötü olacak bilesin:):)..hazırlan:):)...sen benim gülümün şiirine misilleme yaparsın heeeeeeeeeee.. kıskandın demiiiiiiiiii:):)

  • 15 yıl önce

    abla burdayım ben meraklanma:))

    küçümen kız hahahahah koptummmmmmmmmmmmm yaaaa:))))

  • 15 yıl önce

    koptum:):)..okuyorum süper:):)

  • 15 yıl önce

    şiirimi mi bastın buluttttttttttttttttt

  • 15 yıl önce

    iyik nerden gelir nereye gider kötülükteki amaç nedir niye kötülük yapılır ve yararları nelerdin bunu anlatmak ve hatta o küçümen kız çocuğunun aklını çelerek yararlanmaktır. bunu niye yapar diye düşündüğümüzde görüyoruz ki daha sonraki dizelerde bir sevgilisi var annesi buna evin tüm işlerini yıkmış (eh kadın cağız napsın tümgün iş güç birde evin işleri) buda manitayla buluşmak için işte bir çocuk bulup evin işlerini ona yıkmak için bak ben seni ne çok seviyorum al bak son haşlığımla lalipop bile aldım sana gibi duygu sömürüsüyle küçümen kızı kullanmakmış :) her ne kadar konu dağılsada toplicam efem "one minute" bu arada bu kelime tabi türkçede yazmalıyım bilmeyen vardır illaki oradaki one ingilizce olmayıp tam bir soru amaçlı o ne den türemiş ve ingilizlerde kapmıştır ve çok meraklı oldukları için ha bire one diyip dururlar. neyse konumuzu toparlıyorum son saniyler bir kaç cümle ve bitti "minute" ise manitadan geliyor yine ama bu sefer lazcadan ingilizceye aktarılmıştır sorun ışın hoca bilir illaki :) toparlıyorum efem..

    (3)