Tekzip
Yüksekten uçan nazik bir tüy hayalin,
Ve gözlerin uçurumdan bakan bir kelebek misali,
Ağlak ıslak gözleri bir akarsu misali,
Ne desem dönmüyor o gençlik hayali,
Tevdi etti bu aşkı bana derdi kederi,
Ukala bir gönül yorgun düşmüş aşk esiri,
Realist olmak gerekirse aşk safhasında,
Ben senin gönlüne nigahban oldum aşklarda,
Naşımı müstevilsiz lağıv bıraktın,
Aşkın bir cerihaydı hitam edip ağlattın,
Elimle başlayan bir aşktı elimle son buldu,
Şu fani dünyada hayasız bıraktın,
Liyakat olamadım nacizane aşkına,
Ben aşkınla uful oldum sevginde,
Vahim olan yegane aşkımı kaybettim... !!!
KeLime anLamLarı
Nigahban>;Bekçi,Gözcü
Müstevil>;İstila etmek,işgal
Ceriha>;Yara
Lağıv>;Hükümsüz ßırakma
Elim>;Acı veren
Erek>;Varılmak İstenen Son
Haya>;Yüzsüz,Utanmaz
Liyakat>;Laik oLma
Naciz>;Değersiz
Uful>;öLümLe yok oLma
Muin>;Yardım eden,Yardımcı
Vahim>;Çok tehLikeli
Tevdi>;ßırakma
Tekzip>;Yalan,yaLanlama
Realist>;Gercekci
Safha>;Evre
Hitam>;Sona Erme,Bitme
Neden?
Neden bu kadar zorlama Türkçe'yle ve neden asıl anlamlarını bozan kelime öbekleriyle yazmaya çalışıyorsunuz?
Neden Türkçe'ye sahip çıkan bir Türk Genci gibi davranmıyorsunuz?
İlgi çekmek adına yazıldığı çok aşikar bir karalamanın altına açıklamalar yazıp, orada da Türkçe'yi katlediyorsunuz.
Türkçe'de, kelime içerisinde kullanılan büyük harf mi vardır?
Haya : Yüzsüz demek midir?
"Laik olmak", "Layık olmak" kelimesiyle aynı anlamda mıdır?
"Lagvetmek" "Lağıv Bıraktın" olarak mı kullanılır?
"Uful" nedir, "Muin" nedir Allah aşkına?
Yapmayın.. Yazıktır Türkçe'me...
Liyakat olamadım nacizane aşkına, Ben aşkınla uful oldum sevginde, Vahim olan yegane aşkımı kaybettim... !!!😙😙 şiir okudum.yazan yüreğe sevgiler...
👍tebrıkler edebıyata ornek şiir