Yüreğimdeki Firâri Sevgili
İlk Söz:
Seni seviyordum...Hâla da seviyorum.
Ve seni severek izleyeceğim...
Seni severken, inan pişmanlığını da göreceğim.
Ne beni, ne de sevgimi bilen cüretkâr,
Hakikatlerin avutamadığı yüreğimden cüdâ,
Beyhut sevgime müstahak olamayan yâr,
Benden değil...Pişmanlığından perva.
Ney'den yükselen ilkyaz gönlü yakar,
İmtiyaz ona ise; bedenim dalgakırana iltica.
Yanıbaşında kalım düşlerimde ben yanar,
Kahır benim...Hesap ise; senindir Eros'a.
Harabat sevgime ritmik kıyametler kopar,
Perişan ruhum yol olsa ıraksız sana.
Gözlerimden kanlı ırmak boşa akar,
Gerçekler acımasız talibim yanılgılara.
Seni benden, beni de senden ayıran sen!
Cürmünden kaçanı göğün boranı sarar,
Günler gecene ağlayacak sen de bana.
Anılarımdan bir yabancı ve gül'ü solar,
Alp öldü derlerse;
Sakın varma günahlarınla mezar taşıma.
Unutmalıyım adını ve düşler perdesini,
Yüreğimi buz eden bakışlarının akıbetini,
Unutmalıyım Geceperisi...Unutmalıyım!!!
Gülistan çehreni ve defolup gidişimi...
Son Söz Ve Son Veda(Yümü)
Bakmaya kıyamadığım gözlerini kaçırırken gözlerimden...
O güzel ismini sakınırken maraz dilimden...
Var git ele ki;
Ölmeden pişmanlığını göreyim...
mehmet ozan özeren e katılıyorum..ilk okunduğunda hiçbirşey vermiyor şiir..çok karışık..daha fazla kişiye hitap etmesi gerekiyor şiirlerin diye düşünüyorum..
sanki yabancı bir dilde yazılmış gibi.. günümüz türkcesini kullansak daha iyi olmazmı??
hım bazıları ben burdayım demek adına ,bana da bana da demek adına sürekli komedi tarzında eleştirisel gözlük takmış ve malesef görmüyor ...ee kendi şiirlerindeki imge mi yoksa bataklıkta simgemi belli değil...bakın azıcık hoşgörülü olun...bu kadar insan aptalda şiirden anlamıyor siz mi tek akıllısınız?...
tanercim şiirin kurgusuyla güzel benim tek eleştirim şudur, bazılarının daha iyi anlaması için bazı kelimelerin anlamını,şiirinin en sonunda açıklamalıydın...yaş kaç olursa olsun teneke boş seda verir...kutlarım ablacım...genç yeteneklere tanıdıkları fırsat içöinde yönetime saygılarımla
ya arkadaşlar inanın hiç birinize inanamıyorum.ya bu kadar yorum arasından 1 i dıiında hiç eleştirel bir yorumn yok.yapmayın arkadaşlar düzen yok,anlam bütünlüğü yok,gereksiz osmanlı lügatına çok boğulmuş,sanki yazan bir sözlük almışta bunun manası nedir diye osmanlı sözlükten kelime seçmiş."ritmik kıyamet" nedir ya.ritmik ne demek biliyormu acaba.tamam genç çok daha iyilerini yazacaktır.ama siz herşeye harika derseniz nasıl insanlar hatalarının farkına varır.şiir zor anlaşılan mıdır ki bu kadar zoraki kelimeler seçiliyor.yapmayın allahaşkınıza herşeye harika herşeye harika....
Günün şiirini kutlarım.. Yüreğine sağlık..
ilk söz de sevgi dilde, son söz de ise dilden inmiş yüreğe, veda havasında bile sevildiğini duymak istemekte.gönlüne sağlık Tanercim..... Birşey sorcam Taner o güzel ismini demişsinnn ismi ne?...😆😆 👍👍