Bakarak
Edremit Kaz (Ida) Dağlarında yaşayan ünlü duayen sanatçı Tuncel Kurtiz, dağ köylülerinin ovaya gidiş gelişlerinde yeni açılan düzgün dağ yolunu izlemek yerine, sarp, keçi yolundan biraz hallice, dağ yolunu kullandıklarını görünce merak edip sorar,
- Neden arkadaki düzgün yolu kullanmıyor sunuz?
Köylüler yanıt verir.
- Eee, bu yolun bakarakı daha güzel.
Gerçekten de yolun aşağıdaki sonsuz güzellikdeki Edremit Körfezini ve yemyeşil ovayı gören şahane bir manzarası vardır.
Ayrıca yolun üzerinde birçok bakarak (seyir-manzara) tepesi bulunmaktadır.
Köylüler bile yıllardır, hemen her gün izledikleri bu manzaraya doyamamaktadırlar. Öz Türkçe "bakarak" sözcüğü bölgede yaşayan alevi-yörük köylüler tarafından halen seyir-izleme hatta manzara anlamlarında kullanılmaktadır.
Oysa, bu sözcük Türk Dil Kurumu Sözlüğünde bile (sadece zarf olarak yer almış.) yeralmamaktadır.
Şimdi, Türk Dil Kurumu halen yaşayan ama, kayıtlarda yer almayan bu sözcüğü kapsamına alsa, bazı cahil ukalalar tarafından sözcük uydurmakla suçlanacak ve muhtemelan alay konusu edilecektir.
önyargılı olmak ne kadar yalnış ve aptalca değil mi?