Haymatlos

/ haymatlos /

Ruhların okyanusu
dalgalar neşeli ve azgın
dilenci bir kalabalık yaklaşıyor
akbabalar, dalıyor
onları yutmak için

duvarlar ardında öfkeli kalabalık
çelme takıyor
ve cankurtaran
güçlü kolları ile geliyor
elinde sapan ve silah ile
yelteniyor onları fırlatmaya
ta uzaklara

ama şu duvarların hemen ardında bir ülke var
sonsuz altın ve gümüş akan nehirleri ile

ve üzerinde
eski ruhlar akıp gidiyor neşeli ve eğlenceli
orada çalışana özgürlük veriliyor
ve yüksek bacaları daima tütüyor
işte buraya gelin, işte burada sıcaklık
ve rahatlık...

... çünkü
"çalışmak insanı özgürleştirir"


Suskun//



/ Heimatlos /

Das Meer voller Seelen
und die Wellen toben heiter

o eine Horde aus Bettlern naht
der Aasgeier, stürzt hinab
versucht es zu verschlingen

ein wütender Mopp vor den Wänden
versucht es, zu erschlagen

und die Lebensretter
kommen mit starken Armen
in den Händen schleuder Waffen
und versuchen es fortzuschleudern

aber unweit der Wände liegt ein Land
dort fließt Gold und Silber ohne Ende
in dem alte Seelen lustig vorantreiben

dort wird Arbeit gewürdigt, mit der Freiheit
und die Schornsteine rauchen fröhlich
kommt nur alle, hier ist es schön warm
und gemütlich...

' Und Arbeit macht frei '


Suskun//
Der stille Poet

not: Almanca yazdığım bir Şiirim ve Türkçe tercümesi...

14 Eylül 2016 413 şiiri var.
Yorumlar