Hengâme-i Gam
Takati tükenmiş bir geda canım,
Suyu tükenmez dide giryanım.
Umudu yokolmuş bir aşık canım,
Gamı tükenmez hâl-i perişanım.
Visali ümitsiz bir nalân canım,
Hecr-i tükenmez hengâme-i gamım.
(sevgili bir adım uzaktaysa yerle bir olur bütün şiirler)
12 mart 2010
şiirin dil içi çevirisi:
üzgün zamanlar
gücü tükenmiş dilenci bir canım
suyu tükenmez ağlayan gözüm
umudu yokolmuş aşık bir canım
gamı tükenmez perişan halim
sevgiliye kavuşması ümitsiz inleyen bir canım
ayrılığı tükenmez üzgün zamanlarım
Takati tükenmiş bir geda canım, Suyu tükenmez dide giryanım.
Umudu yokolmuş bir aşık canım, Gamı tükenmez hâl-i perişanım.
Yüreğinize ve Kaleminize sağlık yine kaleminizden yazılmış duygu dolu,içten yazılmış,yürekten haykırılmış güzel bir paylaşım okudum beğeneek kaleminizin daim ve baki kalması dilekleriyle şiir yaşamınızda başarılar dilerim şiirle kalınız hep.👍👍👍👍👍👍👍
Selam Züleyha, her zamanki gibi güzel bir şiir'ini daha okudum. yüreğıne sağlık.Tam büyük sözlüğü elime aldım bilmediğım kelimeleri bulacaktım baktımki altta açıklaması var beni zahmetten kurtardın🙂🙂🙂 Sevgiler.
👍👍👍 gün ayrılık günü zaman hasret zamanı dönemin adı ise özlem nasıl çözülür bu gizem ayrılıktır aslında en büyük sırlarla içimizde büyüyen
emegine kalemine sağlık kalemin daim olsun eylül
yüreğine kaleminme sağlık kuzum üzülme desem de biliyorum ki üzüleceksin rabbim yardımcınolsun
canımsın gülom ayrılıklar sadece şiirlerde kalsın bitanem rabbim her daimseninle olsun yüreğine kalemine sağlık meleğim
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍