Mihnet-i Hicrân
Serv-i kamedim,kapına geldim,
Yok mudur dilinde derdime devâ?
Mihnet-i hicrânla yoğrulup geldim!
Reva mıdır cana ettiğin cefa?
Subhuna meyledip,sesine geldim,
Bitmez mi bendeki bu gamlı mesa?
Aşk ehli olupta sırrına geldim,
Uzağına düşmek bana mı seza?
(sessiz sedasız akşam sesiyim)
11 mart 2010
şiirin dil içi çevirisi:
ayrılık çilesi
boyu servi gibi olanım,kapına geldim
yok mudur dilinde derdime deva?
ayrılık çilesiyle yoğrulup geldim,
yaraşır mı canıma ettiğin eziyet?
sabahına meyledip,sesine geldim,
bitmez mi bendeki bu üzüntülü akşam?
aşk kişisi olupta sırrına geldim,
uzağına düşmek bir bana mı yaraşır?
Söze ne hacet.👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍 Sevgiler...
Yine tasavvuf neşvesi veren,güzel bir şiir..Yürekten kutladım.Selam,saygı...
canımsın ablam bitanem
yüreğine kalemine eline emeğine sağlık gülom
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍