Sevdiğim
Gönlüm düştü senin hakikâtine
Aşk yurdumun sultanısın sevdiğim
Can tutuştu yandı zerafetine
Aşk bahçemin bağbanısın sevdiğim
Sevdama çağrıydın feryattın sestin
Yedi iklim oldun canıma estin
Bu aşık gönlüme altın kafestin
Huzurumun vatanısın sevdiğim
Sensin gerçeğime açılan perde
Sensin şifa sensin derdime çare
Ela gözlü nur nakışlı mehpâre
Güzelliğin destanısın sevdiğim
Boyun eğer varlığına nem varsa
Seni söyler gönül dilim kim sorsa
Ömrüm ziyan olsun senden cayarsa
Cennetimin iskanısın sevdiğim
Dilim aşk ötüştü aşkı çağladım
Aşka ermek için nice ağladım
Ben yolumu yollarına bağladım
Vuslatımın imkanısın sevdiğim
Murat Çakıroğlu
Nihâi
Tebrik ederim Murat bey. Yine akıp gitti şiir. Bu arada 'zarafet' zarif kökünden geliyormuş diye okumuştum. O yüzden zarafet. Kaleminize sağlık yeniden.